Quos ubi confertos ardere in proelia uidi, incipio super his: iuuenes, fortissima frustra pectora, si uobis audentem extrema cupido certa sequi, quae sit rebus fortuna uidetis: excessere omnes adytis arisque relictis di quibus imperium hoc steterat; succurritis urbi incensae.
von leoni86 am 18.12.2013
Welche, als ich sie versammelt sah, entbrannt für Schlachten, beginne ich mit diesen Worten: Junge Männer, tapferste Herzen, vergebens, wenn euch, die ihr mir folgen wollt und Äußerstes zu wagen begehrt, ein gewisses Schicksal für unsere Angelegenheiten offenbar wird: Sie sind alle von den Heiligtümern und Altären verlassen worden, die Götter, durch die dieses Reich bestanden hatte; ihr kommt, um einer brennenden Stadt zu helfen.
von yannik.v am 05.03.2016
Als ich sie dort versammelt sah, kampfbereit, begann ich zu ihnen zu sprechen: Tapfere junge Männer, euer Mut ist nun vergebens. Wenn ihr entschlossen seid, mir in diesem verzweifelten Unternehmen zu folgen, könnt ihr sehen, welches Schicksal uns getroffen hat. Alle Götter, die dieses Reich erhielten, haben ihre Tempel und Altäre verlassen. Ihr versucht, einer Stadt zu helfen, die bereits brennt.