Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (4)  ›  180

Haec finis priami fatorum, hic exitus illum sorte tulit troiam incensam et prolapsa uidentem pergama, tot quondam populis terrisque superbum regnatorem asiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wolfgang86 am 13.07.2019
Dies war das Ende von Priams Schicksal, dieses Schicksal trug ihn dahin, wie er Troia verbrannt und Pergama gefallen sah, einst stolzer Herrscher Asiens über so viele Völker und Länder.

von lola.82 am 02.11.2023
Dies war das Ende von Priams Schicksal, dies war das Verhängnis, das ihn traf: Troja brennen und seine Zitadelle zusammenbrechen zu sehen – er, der einst Asiens mächtiger König war, der stolz über viele Völker und Gebiete herrschte.

Analyse der Wortformen

pergama
ama: Eimer
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
asiae
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
et
et: und, auch, und auch
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
fatorum
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
finis
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incensam
incendere: anzünden, anfeuern
incensus: entbrannt, brennend
populis
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
prolapsa
prolabi: EN: glide or slip forwards, fall into decay, go to ruin
terrisque
que: und
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
regnatorem
regnator: Herrscher, EN: king, lord
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
superbum
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
terrisque
terra: Land, Erde
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
uidentem
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum