Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  050

His lacrimis uitam damus et miserescimus ultro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.a am 06.07.2014
Von diesen Tränen gerührt, verschonen wir ihr Leben und zeigen gerne Gnade.

von emily.943 am 04.07.2021
Mit diesen Tränen schenken wir Leben und nehmen Mitleid aus freiem Willen.

Analyse der Wortformen

damus
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
lacrimis
lacrima: Träne, Zähre, Weinen, Klage
miserescimus
miserescere: Mitleid haben, sich erbarmen, Mitleid empfinden
uitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein
ultro
ultro: freiwillig, von selbst, ungebeten, unaufgefordert, überdies, außerdem, darüber hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum