Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III) (3)  ›  103

Exercent patrias oleo labente palaestras nudati socii: iuuat euasisse tot urbes argolicas mediosque fugam tenuisse per hostis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

euasisse
evadere: entgehen, entrinnen
Exercent
exercere: üben, ausüben, trainieren
fugam
fuga: Flucht
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
iuuat
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
labente
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
mediosque
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nudati
nudare: plündern, berauben, entkleiden, EN: lay bare, strip
oleo
olere: riechen, riechen, etwas verraten
oleum: Öl, Olivenöl
palaestras
palaestra: Ringplatz, Schule, Ringerschule
patrias
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
per
per: durch, hindurch, aus
mediosque
que: und
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tenuisse
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum