Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III) (5)  ›  211

Uictum infelicem, bacas lapidosaque corna, dant rami, et uulsis pascunt radicibus herbae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bacas
baca: Perle, Beere
corna
cornum: Kornelkirsche, EN: cornel berry/cherry, fruit of cornelian cherry tree, EN: horn
dant
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
herbae
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
infelicem
infelicare: EN: make unhappy
infelix: unglücklich, unfruchtbar, elend, unheilvoll
pascunt
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
radicibus
radix: Wurzel, EN: root
rami
ramus: Ast, Zweig
uulsis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum