Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  107

Silva coronat aquas cingens latus omne suisque frondibus ut velo phoebeos submovet ictus; frigora dant rami, tyrios humus umida flores: perpetuum ver est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen.972 am 23.08.2020
Ein Wald umgibt das Wasser von allen Seiten, seine Blätter bilden einen Schleier, der das Sonnenlicht verdeckt. Die Äste spenden Schatten, während der feuchte Boden lila Blumen hervorbringt - hier ist immer Frühling.

von jonah8974 am 30.08.2021
Ein Wald bekrönt die Wasser, umschließt jede Seite, und hält mit seinen eigenen Zweigen, gleich einem Schleier, die Phöbischen Strahlen fern; die Zweige spenden Kühle, der feuchte Boden (gibt) Tyrische Blumen: es ist ewiger Frühling.

Analyse der Wortformen

aquas
aqua: Wasser, Meerwasser, Regenwasser, Flusswasser, Seewasser
cingens
cingere: umgeben, umzingeln, umgürten, einfassen, bekränzen
coronat
coronare: krönen, bekränzen, mit einem Kranz versehen, ehren
dant
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
flores
flos: Blume, Blüte, Blütezeit, Glanz, Elite, das Beste
florere: blühen, in Blüte stehen, florieren, gedeihen, Erfolg haben, im Aufschwung sein
frigora
frigus: Kälte, Frost, Frische, Schauder, Frostwetter
frondibus
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite, Fassade
humus
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, Land, Heimatland
ictus
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag, Anstoß, Angriff
icere: schlagen, treffen, stechen, stoßen, einen Schlag versetzen, schließen, machen, bekräftigen
latus
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
omne
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
perpetuum
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd, dauerhaft, ewig, unaufhörlich
phoebeos
phoebe: Phoebe (Beiname der Artemis/Diana, oder des Mondes)
rami
ramus: Ast, Zweig, Geäst, Geweih
silva
silva: Wald, Forst, Gehölz
submovet
submovere: wegbewegen, entfernen, verdrängen, vertreiben, abwehren
suisque
que: und, auch, sogar
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
suere: nähen, zusammennähen, flicken, heften
sus: Schwein, Sau, Eber
umida
umidus: feucht, nass, feuchtigkeitsspendend, benetzt, wasserhaltig
umidum: Feuchtigkeit, Nässe, Flüssigkeit
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
velo
velum: Segel, Tuch, Verhüllung, Vorhang, Gardine, Zeltdecke
velare: verhüllen, bedecken, verbergen, umhüllen, bekleiden
ver
ver: Frühling, Lenz, Jugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum