Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  080

Huc ubi delati portus intrauimus, ecce laeta boum passim campis armenta uidemus caprigenumque pecus nullo custode per herbas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elyas846 am 30.01.2017
Als wir hierher gebracht wurden und in den Hafen eintraten, siehe, wir erblicken fröhliche Herden von Rindern, verstreut auf den Feldern, und die ziegenstämmige Herde wandert ohne Hirten durch die Gräser.

von adam.9944 am 10.07.2021
Als wir ankamen und in den Hafen einliefen, waren wir erstaunt, zufriedene Herden von Rindern zu sehen, die sich verstreut über die Felder verteilten, und Ziegenherden, die arglos durch die Wiesen weideten, und dies alles ohne einen Hirten, der sie beaufsichtigte.

Analyse der Wortformen

armenta
armentum: Großvieh, Viehherde, Herde, Rindvieh
armenta: Viehherde, Herde (von Rindern), Zugtiere
boum
boum: Ochsen (Genitiv Plural), von Ochsen
boa: Boa, Boa constrictor, Riesenschlange
campis
campus: Feld, Ebene, freier Platz, freies Feld, Kampffeld, Spielplatz, Fläche, Flur
campe: Raupe
caprigenumque
que: und, auch, sogar
caprigenus: von Ziegen abstammend, ziegenartig, Ziegengeborener, von Ziegen Abstammender
caprigena: Ziegengeborener, Ziegenkind
custode
custos: Wächter, Wächterin, Aufseher, Aufseherin, Hüter, Hüterin, Beschützer, Beschützerin
delati
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, nachtragen, antragen, anbieten, anzeigen, beschuldigen, übertragen, zuerkennen
ecce
ecce: siehe, schau, da!, sieh da!, schau mal!
herbas
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
huc
huc: hierher, hierhin, dahin, hierzu
intrauimus
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
laeta
laetus: froh, fröhlich, freudig, heiter, erfreulich, angenehm, günstig, üppig, fruchtbar
laetare: sich freuen, froh sein, sich erfreuen, jubeln
nullo
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
passim
passim: überall, allenthalben, weit und breit, hier und da, wahllos, durcheinander
pecus
pecu: Herde, Vieh, Viehbestand, Eigentum, Vermögen
pecus: Vieh, Herde, Schafherde, Kleinvieh
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
portus
portus: Hafen, Zufluchtsort, Asyl
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn
uidemus
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum