Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  101

Eadem impia fama furenti detulit armari classem cursumque parari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly.r am 02.06.2017
Das gleiche gottlose Gerücht brachte dem Wütenden zu Ohren, dass die Flotte gerüstet und der Kurs vorbereitet werde.

von lisa.s am 16.09.2022
Das gleiche böse Gerücht erreichte sie in ihrer Wut und verkündete, dass Schiffe für die Schlacht gerüstet würden und ein Kurs geplant werde.

Analyse der Wortformen

armari
armare: bewaffnen, ausrüsten, versehen, stärken, zurüsten
armarium: Schrank, Bücherschrank, Wandschrank, Garderobe
classem
classis: Flotte, Kriegsflotte, Klasse, Abteilung, Rang, Ordnung, Bürgerschaft
cursumque
que: und, auch, sogar
cursus: Lauf, Kurs, Bahn, Richtung, Verlauf, Fahrt, Reise, Karriere
currere: laufen, rennen, eilen, sich bewegen, fließen, verlaufen
detulit
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, nachtragen, antragen, anbieten, anzeigen, beschuldigen, übertragen, zuerkennen
eadem
eadem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenso, genauso, auf die gleiche Weise, zur gleichen Zeit
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Leumund, Ruhm, Sage, Tradition
furenti
furere: rasen, wüten, wahnsinnig sein, toll sein, toben
impia
impius: gottlos, frevelhaft, unfromm, pflichtvergessen, gewissenlos, ruchlos, gottlos, frevelhaft, unfromm
impiare: entweihen, verunehren, beflecken, unheilig machen
parari
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum