Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  160

Testor, cara, deos et te, germana, tuumque dulce caput, magicas inuitam accingier artis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.837 am 17.11.2020
Ich rufe als Zeugen, Teuerste, die Götter und dich, Schwester, und deinen süßen Kopf an, dass ich mich widerwillig mit magischen Künsten umgürte.

von jessica.t am 31.08.2017
Ich schwöre bei den Göttern und bei dir, liebe Schwester, bei deinem kostbaren Leben, dass ich mich den magischen Künsten wider meinen Willen zuwende.

Analyse der Wortformen

accingier
accingere: gürten, umgürten, umgeben, ausrüsten, vorbereiten, sich rüsten
artis
ars: Kunst, Fertigkeit, Geschicklichkeit, Handwerk, Technik, Methode, Talent, Fähigkeit, Kunstfertigkeit, Beruf, Gewerbe, Praxis, List, Kniff
artire: zusammenpressen, einzwängen, festklemmen, einschließen
artum: enger Raum, Enge, Beschränktheit
artus: Gelenk, Glied, Körperteil, eng, geschlossen, knapp, kurz, streng
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt, Spitze, Anführer, Leben, Person, Kapitel
cara
karus: lieb, teuer, wertvoll, geschätzt, kostbar, Lieber, Geliebter
carum: Kümmel, Kümmelsamen
deos
deus: Gott, Gottheit
dulce
dulcis: süß, angenehm, lieblich, reizend, freundlich, lieb
dulce: Süßigkeit, Süßes, Labsal, Freude, Vergnügen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
germana
germanus: leiblich, echt, wahr, unverfälscht, rein, vollbürtig, Germane, Deutscher
germana: Schwester, leibliche Schwester, Blutsverwandte
inuitam
invitus: unwillig, widerwillig, ungern, unfreiwillig, gegen den Willen
magicas
magicus: magisch, zauberisch, magisch wirkend, von Zauberei
te
te: dich, dir
testor
testari: bezeugen, aussagen, beurkunden, beteuern, versichern, ein Testament machen
tuumque
que: und, auch, sogar
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum