Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (5)  ›  206

Undique clamor tollitur: inuadunt et fossas aggere complent, ardentis taedas alii ad fastigia iactant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aggere
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, EN: rampart (or material for)
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ardentis
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, EN: burning, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
complent
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
et
et: und, auch, und auch
fastigia
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
fossas
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
iactant
iactare: werfen, schmeißen
inuadunt
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
taedas
taeda: Kiefer, Kienfackel, Fackel
tollitur
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum