Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  104

Stabant orantes primi transmittere cursum tendebantque manus ripae ulterioris amore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noemi.w am 11.03.2018
Sie standen dort und flehten darum, die Ersten zu sein, die überqueren würden, und streckten sehnsüchtig ihre Hände nach dem fernen Ufer aus.

von leona.s am 09.05.2019
Sie standen, betend, den Weg zu überqueren, und streckten die Hände aus in Liebe zum jenseitigen Ufer.

Analyse der Wortformen

amore
amor: Liebe, Zuneigung, Leidenschaft, Verlangen, Geliebter, Liebling
amovere: entfernen, wegbewegen, wegnehmen, fortschaffen, abwenden, beseitigen, verbannen
cursum
cursus: Lauf, Kurs, Bahn, Richtung, Verlauf, Fahrt, Reise, Karriere
currere: laufen, rennen, eilen, sich bewegen, fließen, verlaufen
manus
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
orantes
orare: beten, bitten, flehen, anflehen, ersuchen, eine Rede halten, sprechen, verhandeln
primi
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
ripae
ripa: Ufer, Flussufer, Gestade, Küste
stabant
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten
tendebantque
que: und, auch, sogar
tendere: spannen, dehnen, ausdehnen, sich erstrecken, streben nach, zielen auf, anbieten, ein Zelt aufschlagen, lagern
transmittere
transmittere: hinüberschicken, übersenden, übermitteln, hinüberschaffen, übersetzen, übertragen, übergeben, anvertrauen, hinübergehen, überschreiten
ulterioris
ulterior: weiter, entfernter, jenseitig, darüber hinausgehend, verborgener

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum