Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  163

Tandem corripuit sese atque inimica refugit in nemus umbriferum, coniunx ubi pristinus illi respondet curis aequatque sychaeus amorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jadon.g am 11.12.2020
Endlich entriss sie sich und floh feindselig in den schattenspendenden Hain, wo ihr einstiger Gatte Sychaeus auf ihre Sorgen antwortet und ihre Liebe gleichsetzt.

von elias.m am 30.08.2014
Endlich brach sie los und floh voller Qual in den schattigen Hain, wo ihr erster Gatte Sychaeus ihre Sorgen beantwortet und ihre Liebe teilt.

Analyse der Wortformen

aequatque
aequare: gleichmachen, ausgleichen, ebnen, angleichen, vergleichen, erreichen, gleichkommen
que: und, auch, sogar
amorem
amor: Liebe, Zuneigung, Leidenschaft, Verlangen, Geliebter, Liebling
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
coniunx
coniunx: Gatte, Gattin, Ehemann, Ehefrau, Ehepartner, Ehepartnerin, Gemahl, Gemahlin
corripuit
corripere: ergreifen, an sich reißen, packen, fassen, festnehmen, zurechtweisen, schelten, tadeln, rügen, bestrafen, verkürzen, abkürzen, angreifen, heimsuchen
curis
cura: Sorge, Besorgnis, Kummer, Sorgfalt, Pflege, Aufsicht, Verwaltung, Behandlung
cures: Cures (eine antike sabinische Stadt)
curis: Quirit, römischer Bürger
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inimica
inimicus: feindlich, ungünstig, feindselig, widerwärtig, Feind, persönlicher Feind, Widersacher
inimicare: zum Feind machen, verfeinden, entfremden
nemus
nemus: Hain, Wald, Gehölz, Wäldchen
nare: schwimmen, treiben, segeln, fahren
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
pristinus
pristinus: ehemalig, früher, alt, ursprünglich, unberührt, rein, vorherig
refugit
refugere: zurückweichen, fliehen vor, sich entziehen, ausweichen, meiden
respondet
respondere: antworten, erwidern, entsprechen, übereinstimmen, haften für
sese
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sese: sich
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt, endlich einmal, nun endlich
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn
umbriferum
umbrifer: Schatten spendend, schattig, Schatten bringend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum