Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (5)  ›  221

Illa uel intactae segetis per summa uolaret gramina nec teneras cursu laesisset aristas, uel mare per medium fluctu suspensa tumenti ferret iter celeris nec tingeret aequore plantas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequore
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
aristas
arista: Granne, Ährenfrucht, EN: awn, beard of an ear of grain
ariste: EN: precious stone (encardia/unknown stone with figure of a heart)
celeris
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
celer: schnell, rasch
gramina
gramen: Gras, EN: grass, turf
graminus: EN: grassy
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
ferret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fluctu
fluctus: Strömung, Woge, Flut
Illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intactae
intactus: unberührt, EN: untouched, intact
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
laesisset
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
per
per: durch, hindurch, aus
plantas
planta: Pflanze, Setzling, Sohle
plantare: Setzling, pflanzen, EN: propagate from cuttings
segetis
secare: schneiden
seges: Saatfeld, Saat, EN: grain field
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
suspensa
suspendere: aufhängen, anhängen
suspensus: emporgehoben, EN: in a state of anxious uncertainty or suspense, light
teneras
tener: zart, jung
tingeret
tingere: färben, vergiften, eintauchen, befeuchten
tumenti
tumere: aufgeblasen werden, anschwellen
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
uolaret
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum