Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  077

Talibus aeneadae donis dictisque latini sublimes in equis redeunt pacemque reportant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason973 am 23.03.2014
Die Trojaner ritten auf Pferden mit den Geschenken und Verheißungen des Latinus zurück und brachten Kunde vom Frieden.

von hedi.d am 09.03.2017
Mit solchen Gaben und Worten des Latinus kehren die Aeneaden, erhaben auf ihren Pferden, zurück und bringen Frieden mit.

Analyse der Wortformen

aeneadae
aenus: ehern, aus Bronze, bronzen, Kupfer-, aus Kupfer
dictisque
que: und, auch, sogar
dictum: Ausspruch, Wort, Äußerung, Aussage, Befehl, Anordnung, Diktum, Bonmot
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
donis
donum: Geschenk, Gabe, Präsent, Spende, Talent
equis
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
equa: Stute
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
latini
latinus: lateinisch, latinisch, römisch, aus Latium
pacemque
pax: Frieden, Friede, Vertrag, Abkommen, Eintracht, Ruhe, Gunst
que: und, auch, sogar
pacare: befrieden, beschwichtigen, unterwerfen, bezwingen, Frieden schließen
redeunt
redire: zurückkehren, zurückgehen, wiederkehren, zurücklaufen, sich wenden, zufallen, einlaufen, betragen
reportant
reportare: zurücktragen, zurückbringen, berichten, melden, davontragen, erringen
sublimes
sublimis: erhaben, hoch, erhöht, himmelhoch, edel, vornehm
sublimare: hochheben, erhöhen, erheben, verherrlichen, sublimieren
talibus
talis: solch, derartig, von solcher Art, so beschaffen, ein solcher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum