Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  140

Tum lateri atque umeris tegeaeum subligat ensem demissa ab laeua pantherae terga retorquens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von toni948 am 22.09.2019
Dann befestigt er das tegeaische Schwert an seiner Seite und Schulter und schlägt das herabhängende Pantherfell von seiner linken Seite zurück.

von jeremy969 am 05.12.2016
Dann befestigt er das tegeäische Schwert an Seite und Schultern, wobei er die von links herabhängende Pantherhaut zurückwendet.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
demissa
demissus: gesenkt, herabgelassen, demütig, bescheiden, unterwürfig, niedergeschlagen
demittere: hinabschicken, hinablassen, herablassen, sinken lassen, fallen lassen, senken, entlassen, preisgeben, nachlassen, sich herablassen
ensem
ensis: Schwert, Klinge, Degen
laeua
laeva: linke Hand, linke Seite, links, linkisch, ungeschickt, ungünstig, töricht, dumm
laevus: links, linkisch, ungeschickt, töricht, ungünstig, unheilvoll, unglücklich, nachteilig
lateri
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
latere: verborgen sein, versteckt sein, sich verbergen, unbemerkt bleiben, im Verborgenen liegen
later: Ziegel, Ziegelstein, Backstein
laterus: X-seitig (nur mit numerischem Präfix)
pantherae
panthera: Panther
retorquens
retorquere: zurückdrehen, zurückwenden, zurückbiegen, entgegnen, erwidern, zurückschleudern
subligat
subligare: von unten anbinden, unterbinden, verbinden, umwickeln
terga
tergum: Rücken, Fell, Haut
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
umeris
umerus: Schulter, Oberarm
umere: feucht sein, nass sein, feuchten, benetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum