Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  181

At uos, o superi, et diuum tu maxime rector iuppiter, arcadii, quaeso, miserescite regis et patrias audite preces.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Jaydon am 02.03.2022
Aber ihr Götter dort oben, und du Jupiter, höchster Herrscher der Götter, ich flehe euch an: Erbarmt euch des Königs von Arkadien und vernehmt diese väterlichen Gebete.

von catarina.977 am 20.12.2016
Ihr aber, o Himmlische, und du, größter Herrscher der Götter, Jupiter, ich flehe euch an: Erbarmet euch des Königs Arcadius und vernehmet väterliche Gebete.

Analyse der Wortformen

arcadii
arca: Kasten, Kiste, Truhe, Lade, Arche, Geldschrank, Gefängnis
dii: Götter
dium: Himmelsraum, offener Himmel, Tageslicht, Tag
dius: göttlich, himmlisch, Gott, Gottheit, bei Tag, am Tag, tagsüber
at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
audite
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
diuum
divum: Himmel, Himmelsgewölbe, freier Himmel
divus: Gott, Gottheit, göttliches Wesen, göttlich, vergöttlicht, selig, ausgezeichnet
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
iuppiter
juppiter: Jupiter, Juppiter
maxime
maxime: am meisten, besonders, vor allem, höchst, äußerst, sehr
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maximus: größter, größte, größtes, sehr groß, bedeutend, ältester, älteste, ältestes
miserescite
miserescere: Mitleid haben, sich erbarmen, Mitleid empfinden
o
o: O!, oh!, ach!
patrias
patrius: väterlich, zum Vater gehörig, Ahnen-, angestammt, heimatlich, vaterländisch
patria: Vaterland, Heimat, Heimatland
preces
prex: Bitte, Gebet, Fürbitte, Wunsch, Fluch
quaeso
quaesere: suchen, fragen, bitten, erforschen, untersuchen
rector
rector: Lenker, Leiter, Herrscher, Steuermann, Verwalter, Rektor
regis
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
superi
superus: oben gelegen, höher gelegen, himmlisch, überirdisch, die Götter des Himmels, die himmlischen Götter
superum: Götter des Himmels, himmlische Wesen, Bewohner der Oberwelt, oben, darüber
tu
tu: du
uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum