Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (1)  ›  025

Olli remigio noctemque diemque fatigant et longos superant flexus, uariisque teguntur arboribus, uiridisque secant placido aequore siluas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequore
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
arboribus
arbor: Baum
diemque
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
fatigant
fatigare: abhetzen
flexus
flectere: biegen, beugen
flexus: Biegung, gebogen, Biegung, Wendung, Bogen, EN: turning, winding
longos
longus: lang, langwierig
noctemque
nox: Nacht
Olli
olle: EN: that
ollus: EN: that
placido
placidus: ruhig, friedlich, sanft, flach, EN: gentle, calm, mild, placid
noctemque
que: und
remigio
remigium: Rudern, Ruder
secant
secare: schneiden
siluas
silva: Wald
superant
superare: übertreffen, besiegen
teguntur
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
uariisque
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
uiridisque
viridis: grün, frisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum