Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (2)  ›  073

Ergo insperata deprensum luce repente inclusumque cauo saxo atque insueta rudentem desuper alcides telis premit, omniaque arma aduocat et ramis uastisque molaribus instat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aduocat
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
alcides
alces: Elch
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cauo
cavare: aushöhlen
cavum: hohl, Hohlraum, Höhle, hohl, EN: hole, cavity, depression, pit, opening
cavus: hohl, umhüllend, EN: hollow, excavated, hollowed out, EN: sunken, EN: hole, cavity, depression, pit, opening
alcides
dare: geben
deprensum
deprendere: entdecken, erinnern, erkennen
alcides
des: EN: two thirds
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
desuper
desuper: oberhalb, herab, EN: from above, from overhead, EN: over, above
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
inclusumque
includere: einschließen, verhaften, einsperren
insperata
insperatus: unverhofft
instat
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
insueta
insuescere: sich an etwas gewöhnen
insuetus: ungewohnt, EN: unused/unaccustomed to (w/GEN/DAT), unusual
luce
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
molaribus
molaris: Wurfgeschoss von der Größe eines Mühlsteins
omniaque
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
premit
premere: drücken, bedrängen, drängen
inclusumque
que: und
ramis
ramus: Ast, Zweig
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
rudentem
rudens: starkes Seil, EN: rope
rudere: knarren
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
telis
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
uastisque
vastus: wüst, weit, öde, leer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum