Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  145

Sternitur arcadiae proles, sternuntur etrusci et uos, o grais imperdita corpora, teucri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clara.y am 28.10.2024
Es fallen die Völker Arkadiens, es fallen die Etrusker und auch ihr, o Trojaner, deren Körper zuvor nie von den Griechen bezwungen wurden.

von clara.p am 02.07.2019
Niedergestreckt ist der Sproß der Arkadier, niedergestreckt die Etrusker, und ihr, o unbesiegte Leiber der Griechen, Teukrer.

Analyse der Wortformen

arcadiae
arca: Kasten, Kiste, Truhe, Lade, Arche, Geldschrank, Gefängnis
dia: Göttin, weibliche Gottheit
dius: göttlich, himmlisch, Gott, Gottheit, bei Tag, am Tag, tagsüber
corpora
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
corporare: verkörpern, einen Körper geben, gestalten, inkorporieren, zu einem Körper formen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
etrusci
etrusci: Etrusker
imperdita
imperditus: nicht verloren, unversehrt, unzerstört, erhalten
o
o: O!, oh!, ach!
proles
proles: Nachkomme, Nachkommin, Abkömmling, Abkömmlinge, Sprössling, Geschlecht, Brut
sternitur
sternere: ausbreiten, streuen, bestreuen, pflastern, eben machen, zu Boden werfen, niederwerfen, umwerfen
sternuntur
sternere: ausbreiten, streuen, bestreuen, pflastern, eben machen, zu Boden werfen, niederwerfen, umwerfen
teucri
teucer: Teukros (Sohn des Telamon und der Hesione, Halbbruder des Ajax, Gründer von Salamis auf Zypern)
uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum