Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (1)  ›  020

Quid pestem euadere belli iuuit et argolicos medium fugisse per ignis totque maris uastaeque exhausta pericula terrae, dum latium teucri recidiuaque pergama quaerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pia93 am 20.12.2018
Was sollte es bringen, den Schrecken des Krieges zu entrinnen, durch griechische Feuer zu fliehen und all die Gefahren auf See und über weite Länder zu überstehen, während die Trojaner nach Latium suchen und versuchen, Troja wieder aufzubauen?

von ronia.z am 27.09.2013
Was half es, der Kriegsplage zu entrinnen und durch die Mitte der argivischen Feuer geflohen zu sein, so viele Gefahren des Meeres und des weiten Landes durchlitten, während die Teukrer Latium und das wiederzuerbauende Pergama suchen?

Analyse der Wortformen

pergama
ama: Eimer
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
uastaeque
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
euadere
evadere: entgehen, entrinnen
exhausta
exhaurire: herausschöpfen
exhaustus: EN: exhausted
fugisse
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
iuuit
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
latium
latius: EN: Latin
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
per
per: durch, hindurch, aus
pericula
periculum: Gefahr
pestem
pestis: Seuche, Pest, EN: plague, pestilence, curse, destruction
quaerunt
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
totque
que: und
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recidiuaque
recidivus: rückfällig, EN: recurring
terrae
terra: Land, Erde
teucri
teucer: ältester König von Troja, EN: Trojan
totque
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
uastaeque
vastare: verwüsten, ruinieren
vastus: wüst, weit, öde, leer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum