Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  038

Tum decuit metuisse tuis: nunc sera querelis haud iustis adsurgis et inrita iurgia iactas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcel876 am 09.04.2020
Das war die Zeit, in der du Angst um deine Leute haben haben solltest: Jetzt erhebst du dich zu spät mit ungerechten Klagen und wirfst haltlose Vorwürfe umher.

von melisa.r am 29.08.2018
Es war angemessen, um deine (Leute) zu fürchten: Jetzt, zu spät mit unberechtigten Klagen, erhebst du dich und wirfst nutzlose Streitigkeiten.

Analyse der Wortformen

adsurgis
adsurgere: aufstehen, sich erheben, emporsteigen, aufsteigen, ansteigen, wachsen, erscheinen, sich zeigen
decuit
decere: sich ziemen, sich gehören, anständig sein, passen, schmücken
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
iactas
iactare: werfen, schleudern, stoßen, prahlen, sich brüsten, erörtern, hin- und herbewegen
iacere: liegen, daliegen, sich befinden, hingestreckt sein, darniederliegen, untätig sein, werfen, schleudern, stoßen, schmeißen, wegwerfen, aussprechen
inrita
inritus: unwirksam, vergeblich, erfolglos, ungültig, nichtig, zwecklos
iurgia
iurgium: Streit, Zank, Auseinandersetzung, Wortstreit, Gezänk
iustis
iustum: Recht, Gerechtigkeit, Billigkeit, Gebühr, Verdienst
iustus: gerecht, rechtmäßig, redlich, billig, angemessen, genügend, ausreichend, vollständig
metuisse
metuere: (sich) fürchten, befürchten, Angst haben vor, scheuen
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
querelis
querela: Beschwerde, Klage, Anklage, Rechtsstreit, Wehklage
sera
serus: spät, langsam, verzögert, zu spät
sera: Riegel, Verschluss, Sperre, späte Stunde
serum: Molke, Serum
tuis
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum