Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I) (4)  ›  166

Turres itaque rutundae aut polygoneae sunt faciendae; quadratas enim machinae celerius dissipant, quod angulos arietes tundendo frangunt, in rotundationibus autem, uti cuneus, ad centrum adigendo laedere non possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adigendo
adicere: hinzufügen, erhöhen
angulos
angulus: Ecke, der Winkel, EN: man servant, EN: angle, apex
arietes
aries: Widder, Bock, Hammel, EN: ram (sheep)
arietare: niederstoßen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
celerius
celer: schnell, rasch
celeriter: schnell, zügig
centrum
centrum: Zentrum, Mittelpunkt, Mittelpunkt des Kreises, EN: center (circle/sphere/earth)
cuneus
cuneus: Keil, der Keil, EN: wedge
dissipant
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciendae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
frangunt
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
laedere
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
machinae
machina: Maschine, EN: machine
non
non: nicht, nein, keineswegs
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quadratas
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratus: viereckig, EN: squared, squareset
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rotundationibus
rotundatio: EN: rounding
rutundae
rutundus: EN: round, circular
tundendo
tundere: stoßen
Turres
turris: Turm
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum