Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I) (4)  ›  197

Itemque observanda postmeridiana istius gnomonis crescens umbra, et cum tetigerit circinationis lineam et fecerit parem antemeridiane umbrae postmeridianam, signanda puncto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antemeridiane
antemeridianus: Vormittags, EN: before noon, morning
circinationis
circinatio: EN: circular line/form
crescens
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
istius
iste: dieser (da)
Itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lineam
linea: Linie, Kante, Richtschnur, die Linie, Leiste, EN: string, line (plumb/fishing)
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lineus: linnen, EN: made of flax or linen
observanda
observare: beobachten, beachten
parem
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
postmeridiana
postmeridianus: des Nachmittags, EN: of the afternoon
puncto
pungere: stechen
punctum: Stich, Punkt, EN: point
Itemque
que: und
signanda
signare: bezeichnen
tetigerit
tangere: berühren, anrühren
umbra
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
umbrare: beschatten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum