Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (1)  ›  019

Mihi autem, imperator, staturam non tribuit natura, faciem deformavit aetas, valetudo detraxit vires.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
deformavit
deformare: gestalten, abformen, gestalten
detraxit
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
non
non: nicht, nein, keineswegs
staturam
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
statura: Statur, EN: height, stature
tribuit
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
valetudo
valetudo: körperliches Befinden, EN: good health, soundness
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum