Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  072

Fiunt autem laterum genera tria: unum, quod graece lydium appellatur, id est quo nostri utuntur, longum sesquipede, latum pede.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ole.m am 01.03.2016
Überdies gibt es drei Arten von Ziegeln: eine, die auf Griechisch Lydium genannt wird, das heißt diejenige, die unsere Leute verwenden, anderthalb Fuß lang, einen Fuß breit.

von joel.n am 15.12.2015
Es gibt drei Ziegelarten: Die erste Art, die auf Griechisch Lydischer Ziegel genannt wird und diejenige ist, die wir verwenden, misst anderthalb Fuß in der Länge und einen Fuß in der Breite.

Analyse der Wortformen

appellatur
appellare: nennen, benennen, anreden, ansprechen, sich wenden an, appellieren, bezeichnen, anrufen
appellere: hintreiben, herantreiben, anlanden (Schiff), anlegen, anwenden, richten
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
fiunt
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
genera
genus: Geburt, Herkunft, Abstammung, Geschlecht, Familie, Stamm, Art, Gattung, Sorte, Kategorie
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen, schaffen, erwecken, verursachen
graece
graecus: griechisch, Grieche
graecus: Grieche, griechisch
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
laterum
later: Ziegel, Ziegelstein, Backstein
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
laterus: X-seitig (nur mit numerischem Präfix)
latum
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
longum
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
nostri
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
pede
pes: Fuß, Pfote, Bein, Schritt, Tritt
quo
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
sesquipede
pes: Fuß, Pfote, Bein, Schritt, Tritt
sesqui: anderthalbmal, um die Hälfte mehr
tria
tres: drei
unum
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
utuntur
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum