Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  171

Acroteria angularia tam alta, quantum est tympanum medium, mediana altiora octava parte quam angularia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexander949 am 06.07.2014
Die seitlichen Akroterien sind so hoch wie das mittlere Tympanon, wobei die mittleren Akroterien um ein Achtel höher sind als die seitlichen.

von aras.965 am 24.01.2021
Die Eck-Akroterien sollten so hoch sein wie das mittlere Tympanon, während die zentralen Akroterien um ein Achtel höher sein sollten als die Eck-Akroterien.

Analyse der Wortformen

acroteria
acroterium: Akroter, Akroterion, Sockel für eine Statue, Giebelaufsatz, Giebelzier
alta
altus: hoch, tief, erhaben, erhöht, bedeutend
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
alta: nähren, aufziehen, hegen, unterstützen, erhöhen, hoch, tief, erhaben, bedeutend
altare: Altar, Opferaltar, Hochaltar, Heiligtum, erhöhen, erheben, verherrlichen
altum: hohe See, Meerestiefe, Tiefe, Höhe, hohe Stelle
altiora
altus: hoch, tief, erhaben, erhöht, bedeutend
angularia
angularis: eckig, winkelig, mit Ecken versehen, Eckstein, Ecke, Winkel
angularius: eckig, Winkel-, an einer Ecke befindlich, an einer Ecke gelegen
angularis: eckig, winkelig, mit Ecken versehen, Eckstein, Ecke, Winkel
angularius: eckig, Winkel-, an einer Ecke befindlich, an einer Ecke gelegen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
mediana
medianus: mittlerer, mittel-, Durchschnitts-, dazwischenliegend
medianum: Mittelraum, zentraler Bereich, Aufenthaltsraum, Wohnzimmer
medium
medius: mittlerer, mittig, zentral, dazwischenliegend, gemäßigt, unparteiisch, Vermittler, Mittelpunkt, Zentrum, die Mitte
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum, Medium, Öffentlichkeit
octava
octo: acht
parte
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quantum
quantum: wie viel, wie sehr, wie weit, in welchem Maße, inwieweit, so viel wie
quantus: wie groß, wie viel, wie sehr, so groß wie, so viel wie
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
tympanum
tympanum: Pauke, Trommel, Tamburin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum