Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV) (1)  ›  012

Cuius sacra et suffragium milesiis iones adtribuerunt , prienen, samum, teon, colophona, chium, erythras, phocaeam, clazomenas, lebedon, meliten haec melite propter civium adrogantiam ab his civitatibus bello indicto communi consilio est sublata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sebastian.v am 11.12.2020
Die Ionier gewährten Stimm- und religiöse Privilegien mehreren Städten: Milet, Priene, Samos, Teos, Kolophon, Chios, Erythrai, Phokaia, Klazomenai, Lebedos und Melite. Allerdings wurde Melite später von diesen Städten in einer gemeinsamen Aktion zerstört, nachdem sie den Krieg gegen diese Stadt wegen der Arroganz ihrer Bürger erklärt hatten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adrogantiam
adrogantia: EN: insolence, arrogance, conceit, haughtiness
adtribuerunt
adtribuere: EN: assign/allot/attribute/impute to
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
chium
chia: EN: Chian fig
chium: EN: small single seed of Alpine Raetic grape
chius: EN: Chian, of Chios
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
civitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
colophona
colophon: EN: summit, EN: summit
communi
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
Cuius
cuius: wessen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
milesiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
indicto
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt, EN: not said/mentioned
iones
ion: Isis
phocaeam
ire: laufen, gehen, schreiten
milesiis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
meliten
melite: EN: Malta (island)
milesiis
miles: Soldat, Krieger
phocaeam
phoca: Seehund
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
Cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sublata
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
suffragium
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
sublata
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum