Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV) (4)  ›  177

Supraque eum fastigium, columen, cantherii, templa ita sunt conlocanda, ut stillicidium tecti absoluti tertiario respondeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absoluti
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
cantherii
cantherius: EN: poor-quality horse, hack, nag, gelding
columen
columen: Spitze, Säule, EN: height, peak, summit, zenith
conlocanda
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fastigium
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
Supraque
que: und
respondeat
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
stillicidium
stillicidium: der herabfallende Tropfen, EN: fall (of a liquid) in successive drops
Supraque
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
tecti
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
tertiario
tertiarius: EN: containing one-third
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum