Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  114

Uti autem aristarchus samius mathematicus vigore magno rationes varietatis disciplinis de eadem reliquit, exponam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filipp921 am 19.10.2016
Ich werde erklären, wie Aristarchos von Samos, der Mathematiker, mit großer Energie verschiedene mathematische Prinzipien zu diesem Gegenstand entwickelt hat.

von heinrich.v am 22.02.2019
Wie Aristarchus Samius, der Mathematiker, mit großer Tatkraft Überlegungen zur Vielfalt durch Disziplinen betreffend dasselbe hinterlassen hat, werde ich darlegen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
disciplinis
disciplina: Disziplin, Ordnung, Zucht, Lehre, Wissenschaft, Fach, Unterricht, Schulunterricht
eadem
eadem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenso, genauso, auf die gleiche Weise, zur gleichen Zeit
exponam
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen, erklären, offenbaren, preisgeben, aussetzen, verlassen, erzählen, berichten
magno
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
mathematicus
mathematicus: Mathematiker, Astrologe, mathematisch
rationes
ratio: Vernunft, Verstand, Urteil, Methode, Art und Weise, Rechnung, Berechnung, Plan, System, Theorie, Prinzip, Verhältnis, Beziehung, Erwägung, Motiv, Ursache
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
samius
samius: samisch, zu Samos gehörig
uti
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann
varietatis
varietas: Vielfalt, Mannigfaltigkeit, Abwechslung, Verschiedenheit, Buntheit
vigore
vigor: Lebenskraft, Stärke, Energie, Frische, Lebendigkeit, Intensität

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum