Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  199

Eaeque struantur argilla cum capillo subacta, supraque conlocentur tegulae bipedales quae sustineant pavimentum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conor.919 am 28.12.2020
Diese sollten aus Lehm, der mit Fasern vermischt ist, hergestellt werden, und zweifüßige Ziegel sollten darauf gelegt werden, um den Boden zu tragen.

von sofie864 am 19.05.2016
Und diese sollen mit Lehm, der mit Haar vermengt ist, hergestellt werden, und darüber sollen zweifüßige Ziegel gelegt werden, die das Pflaster tragen können.

Analyse der Wortformen

argilla
argilla: Ton, Töpfererde, Lehm, Argilla
bipedales
bipedalis: zwei Fuß lang, zwei Fuß breit, zweifüßig
capillo
capillus: Haupthaar, Kopfhaar, Haar, Barthaar
conlocentur
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen, anordnen, aufstellen, festsetzen, verheiraten, investieren
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
eaeque
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
pavimentum
pavimentum: Pflaster, Fußboden, Estrich, Bodenbelag
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
struantur
struere: bauen, erbauen, errichten, aufschichten, zusammenfügen, planen, entwerfen
subacta
subigere: unterwerfen, bezwingen, überwinden, zwingen, nötigen, bändigen, bebauen, pflügen, gerben
supraque
que: und, auch, sogar
supra: oben, oberhalb, vorher, zuvor, früher, über, oberhalb, jenseits
sustineant
sustinere: aushalten, ertragen, stützen, unterstützen, aufrechterhalten, widerstehen, zurückhalten
tegulae
tegula: Dachziegel, Ziegel, Deckziegel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum