Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (4)  ›  200

Concamarationes vero si ex structura factae fuerint, erunt utiliores; sin autem contignationes fuerint, figlinum opus subiciatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Concamarationes
concamaratio: EN: vaulting
contignationes
contignatio: Balkenlage, EN: raftering
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
factae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figlinum
figlina: EN: pottery-work
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
utiliores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
si
si: wenn, ob, falls
sin
sin: wenn aber
structura
structura: Aufbau, der Aufbau, die Struktur, EN: building, construction
struere: aufschichten
subiciatur
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
utiliores
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum