Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (2)  ›  096

Mobiles autem sunt, qui in tetrachordo inter inmotos dispositi in generibus ex locis loca mutant; vocabula autem habent haec: parhypate hypaton, lichanos hypaton, parhypate meson, lichanos meson, trite synhemmenon, , trite diezugmenon, paranete diezeugmenon, trite hyperbolaeon, paranete hyperbolaeon.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
generibus
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
diezeugmenon
diezeugmenon: EN: separation of equals/equal circumstances
diezeugmenos: EN: disjunct
dispositi
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hypaton
hypaton: EN: deepest/lowest string/note
hyperbolaeon
hyperbolaeos: EN: notes/strings in highest pitch tetrachord
inmotos
immotus: unbewegt, EN: unmoved, unchanged
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
lichanos
lichanos: EN: second highest tetrachord note
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
meson
meson: EN: middle-note
Mobiles
mobilis: beweglich, unbeständig, EN: movable
mutant
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
paranete
paranete: EN: next-to-highest-note on certain tetrachords
parhypate
parhypate: EN: next-to-lowest tetrachord note
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
synhemmenon
synemmenon: Verbindung (von Tönen/Musik), Verknüpfung
trite
terere: reiben
tetrachordo
tetrachordos: EN: tetrachord, EN: four-stringed
trite
trite: EN: 3rd string
tritus: abgerieben, EN: well-trodden, well-worn, worn
vocabula
vocabulum: Benennung, EN: noun, common/concrete noun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum