Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  160

Sin autem officient trabes seu limina aut contignationes, de superioribus partibus aperiatur et ita inmittatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorenz.w am 26.06.2022
Sollten jedoch Balken, Schwellen oder Bodenbalken hinderlich sein, so soll von den oberen Teilen geöffnet und sodann eingefügt werden.

von mats841 am 22.05.2014
Wenn Balken, Stürze oder Deckenbalken im Weg sind, mache eine Öffnung von oben und führe es dort hindurch.

Analyse der Wortformen

aperiatur
aperire: öffnen, aufdecken, eröffnen, offenbaren, erklären
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
contignationes
contignatio: Balkenlage, Zusammenfügung von Balken, Stockwerk, Geschoss
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
inmittatur
inmittere: hineinschicken, hineinlassen, einlassen, einsenden, einwerfen, hineinwerfen, auf etwas loslassen
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
limina
limen: Schwelle, Türschwelle, Eingang, Beginn, Grenze
liminare: feilen, glätten, polieren, vollenden
officient
officere: hindern, behindern, im Wege stehen, entgegenstehen, einen Riegel vorschieben, versperren
partibus
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
partus: Geburt, Niederkunft, Gebären, Erzeugung, Geschöpf, Nachkommenschaft
seu
seu: oder, oder ob, sei es dass...sei es dass
sin
sin: wenn aber, wenn dagegen, wo aber, hingegen, im Gegenteil
superioribus
superus: oben gelegen, höher gelegen, himmlisch, überirdisch, die Götter des Himmels, die himmlischen Götter
trabes
trabes: Balken, Sparren, Baumstamm
trabs: Balken, Baumstamm, Sparren, Tragbalken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum