Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI) (2)  ›  093

Cum autem ab xl ad lx, latitudo dividantur in partes quinque, ex his duo tablino constituantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eva.87 am 22.01.2023
Wenn jedoch von 40 bis 60, soll die Breite in fünf Teile geteilt werden, von diesen sollen zwei dem Tablinum zugewiesen werden.

von elisabeth82 am 19.07.2024
Bei Breiten zwischen 40 und 60 Fuß teile den Raum in fünf Teile und verwende zwei dieser Teile für das Tablinum.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
constituantur
constituere: beschließen, festlegen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dividantur
dividere: teilen, trennen
duo
duo: zwei, beide
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latitudo
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quinque
quinque: fünf, EN: five
tablino
tablinum: Terrasse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum