Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  216

Namque aedificatur locus uti laconicum et expolitur marmore subtiliter et levigatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von richard.925 am 26.05.2014
Sie bauen einen Raum wie ein Dampfbad und vollenden ihn sorgfältig mit poliertem und geglättetem Marmor.

von louise852 am 16.04.2023
Es wird ein Ort wie ein Laconicum gebaut und mit Marmor fein poliert und geglättet.

Analyse der Wortformen

aedificatur
aedificare: bauen, erbauen, errichten, aufbauen, gründen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
expolitur
expolire: glätten, polieren, verfeinern, ausschmücken, vollenden
levigatur
levigare: glätten, polieren, eben machen, erleichtern, lindern, mildern
locus
locus: Ort, Platz, Stelle, Gegend, Lage, Örtlichkeit, Bereich, Thema
marmore
marmor: Marmor, Marmorblock, Marmordenkmal, Marmorstatue, Marmorplatte
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich, ja, in der Tat
subtiliter
subtiliter: subtil, fein, scharfsinnig, genau, präzise, scharf, spitzfindig
uti
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum