Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (2)  ›  065

Statuminationibus inductis, rudus si novum erit ad tres partes una calcis misceatur, si redivivum fuerit, quinque ad duum mixtiones habeant responsum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
calcis
calcis: Ferse, Kalk, EN: lead vial/bottle/jar
calcus: EN: small weight
calx: Ferse, Kalkstein, Ferse, Kalk, EN: heel, EN: limestone, lime, EN: lead vial/bottle/jar
duum
duo: zwei, beide
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inductis
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
misceatur
miscere: mischen, mengen
mixtiones
mixtio: Mischen, Mischung, EN: mixture, admixture
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quinque
quinque: fünf, EN: five
redivivum
redivivus: wieder lebendig geworden, EN: re-used, secondhand
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
rudus
rudus: zerbröckeltes Gestein, Schutt, EN: lump, rough piece
si
si: wenn, ob, falls
tres
tres: drei
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum