Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  084

Cum a pavimentorum cura discessum fuerit, tunc de albariis operibus est explicandum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melisa.g am 14.11.2017
Wenn von der Pflege der Pflasterung abgewichen worden sein wird, muss alsdann über Verputzarbeiten Aufklärung gegeben werden.

von eileen.d am 12.09.2014
Sobald wir die Bodenarbeiten abgeschlossen haben, müssen wir die Verputzarbeiten erläutern.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
albariis
albarius: zu Weißkalk gehörig, zu Gips gehörig, Stuck-, zum Stuck gehörig, Stuckarbeiter, Gipser
albarium: Weißputz, Stuck, Tünche
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cura
cura: Sorge, Besorgnis, Kummer, Sorgfalt, Pflege, Aufsicht, Verwaltung, Behandlung
curare: sorgen für, pflegen, sich kümmern um, besorgen, behandeln, heilen, verwalten
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
discessum
discedere: weggehen, abreisen, sich entfernen, auseinandergehen, abweichen, sich trennen, verschiedener Meinung sein
discessus: Abgang, Abzug, Aufbruch, Weggang, Scheidung, Trennung
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
explicandum
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten, entwickeln, auseinanderfalten, klären, entwirren
fuerit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
operibus
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
pavimentorum
pavimentum: Pflaster, Fußboden, Estrich, Bodenbelag
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit, dann, darauf, alsdann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum