Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (6)  ›  261

Sed tamen nulla ballista perficitur nisi ad propositam magnitudinem ponderis saxi, quod id organum mittere debet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ballista
ballista: Geschütz, EN: ballista, large military engine for throwing stones and missiles
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
organum
organum: Werkzeug, Organ, EN: organ
perficitur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
ponderis
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
propositam
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saxi
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
Sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum