Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (6)  ›  266

Cum ergo foraminis magnitudo fuerit instituta, describatur scutula, quae graece peritretos appellatur, cuius longitudo foraminum viii, latitudo duo et sextae partis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellatur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
graece
graecus: griechisch
cuius
cuius: wessen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
describatur
describere: aufzeichnen, beschreiben
duo
duo: zwei, beide
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
foraminis
foramen: Loch, EN: hole, aperture
graece
graecus: Grieche; griechisch
instituta
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
latitudo
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
longitudo
longitudo: Länge, EN: length, EN: longitude
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scutula
scutula: Walze, EN: small shallow dish/pan, EN: wooden cylinder
scutulum: kleiner Langschild, EN: little shield
sextae
sex: sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum