Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (7)  ›  330

Haec autem contineantur ab alteris duobus crassis i s, latis s; distent autem transversaria inter se circiter pedes iii s.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
alteris
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, EN: nearly, not far from, almost, approximately, around, about, EN: about, near (space/time/
contineantur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
crassis
crassus: dick, fett, dicht, EN: thick/deep, EN: fat/stout; EN: Crassus
distent
distare: entfernt sein, sich unterscheiden
duobus
duo: zwei, beide
latis
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
i
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
i
ire: laufen, gehen, schreiten
latis
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
transversaria
transversarium: EN: cross beam, cross piece (of timber)
transversarius: Quer..., EN: transverse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum