Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I) (3)  ›  124

Quem quasi libertatibus impedientem et quodammodo invidam tollendam esse censuimus;

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

censuimus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
impedientem
impedire: hindern, behindern, verhindern
invidam
invidus: neidisch, EN: hateful, ill disposed, hostile, malevolent
libertatibus
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
quasi
quasi: als wenn
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quodammodo
quodammodo: gewissermaßen, EN: in a certain way, in a certain measure
tollendam
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum