Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  403

Sed hi tantummodo qui satisdationem exigere solent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathan839 am 25.06.2018
Aber nur diejenigen, die üblicherweise Sicherheit verlangen.

von felix871 am 16.03.2023
Aber nur diejenigen, die gewohnt sind, Satisdatio zu fordern.

Analyse der Wortformen

exigere
exigere: heraustreiben, vertreiben, fordern, verlangen, eintreiben, einfordern, vollenden, beenden, messen, prüfen, abwägen, bestimmen, verbringen (Zeit)
exicare: austrocknen, entleeren, erschöpfen, dörren
hi
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
satisdationem
satisdatio: Sicherheitsleistung, Bürgschaft, Garantie, Kaution
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
solent
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
tantummodo
tantummodo: nur, bloß, lediglich, einzig und allein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum