Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  431

Sicut per contrarium non excusantur qui se tutelam patri pupillorum administraturos promiserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenic.l am 15.10.2014
Ebenso wenig sind diejenigen entschuldigt, die sich selbst versprochen haben, die Vormundschaft für den Vater der Mündel zu verwalten.

von fiete.942 am 07.09.2020
Ebenso können diejenigen, die versprochen haben, die Vormundschaft im Namen des Vaters der Kinder zu verwalten, nicht von ihrer Verpflichtung befreit werden.

Analyse der Wortformen

administraturos
administrare: verwalten, leiten, führen, ausführen, durchführen, besorgen, handhaben, lenken
contrarium
contrarium: Gegenteil, das Gegenteil, Gegensatz, das Entgegengesetzte
contrarius: entgegengesetzt, gegenteilig, widerwärtig, feindlich, ungünstig, Gegner, Widersacher
excusantur
excusare: entschuldigen, rechtfertigen, sich herausreden, befreien, entbinden
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patri
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
promiserunt
promittere: versprechen, zusichern, geloben, in Aussicht stellen, verheißen
pupillorum
pupillus: Waisenknabe, Mündel
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sicut
sicut: sowie, wie, gleichwie, so wie, als ob, so, ebenso, gleichwie
tutelam
tutela: Schutz, Obhut, Vormundschaft, Aufsicht, Fürsorge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum