Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (3)  ›  138

Ideoque impium esse credidimus, casum fortuitum in eius admitti detrimentum:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admitti
admittere: zulassen, dulden, gestatten
casum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gasum: EN: gas
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
gaudere: sich freuen
credidimus
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
detrimentum
detrimentum: Abreiben, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch, Nachteil, Verschleiß
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortuitum
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
fortuitus: zufällig, EN: casual, accidental, fortuitous, happening by chance
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
Ideoque
ideo: dafür, deswegen
impium
impius: gottlos, gewissenlos, frevelhaft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ideoque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum