Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (7)  ›  310

Tunc constitutioni locum esse verba ostendunt, cum nemo successor ab intestato existat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von angelina.m am 30.12.2020
Die Worte zeigen, dass Raum für die Verfassung besteht, wenn kein Intestaterbe existiert.

von conrat86 am 05.07.2024
Der Text zeigt, dass dieses Gesetz gilt, wenn kein Erbe nach gesetzlicher Erbfolge vorhanden ist.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
constitutioni
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existat
existere: entstehen, erscheinen
intestato
intestatus: ohne Testament
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nemo
nemo: niemand, keiner
ostendunt
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
successor
successor: Nachfolger, EN: successor
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum