Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  139

Ideoque in eum qui alio modo damnum dederit, utiles actiones dari solent:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen9926 am 23.02.2019
Und daher werden gegen denjenigen, der auf andere Weise Schaden zugefügt hat, zweckmäßige Klagen üblicherweise gewährt:

von linda856 am 10.09.2020
Daher werden üblicherweise modifizierte Rechtshandlungen gegen denjenigen eingeleitet, der auf andere Weise Schaden verursacht hat:

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Handlung, Tat, Ausführung, Vortrag, Prozess, Klage, Gerichtsverhandlung
alio
alium: Knoblauch
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alio: anderswohin, anderswo, andernfalls, sonst, Knoblauch
damnum
damnum: Schaden, Verlust, Einbuße, Nachteil, Beschädigung, Strafe
dari
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dederit
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
eum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
ideoque
que: und, auch, sogar
ideo: deshalb, deswegen, darum, daher, aus diesem Grund
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
modo
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus
modo: gerade, eben, soeben, neulich, kürzlich, nur, bloß, auf eine gewisse Weise, gewissermaßen, nur, wenn nur, vorausgesetzt dass
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
solent
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
utiles
utilis: nützlich, brauchbar, vorteilhaft, geeignet, zweckmäßig, heilsam

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum