Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (6)  ›  265

Nunc vero abusive dicimus condictionem actionem in personam, qua actor intendit dari sibi oportere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abusive
abusive: EN: loosely, catachresisly, by loose/improper use of language/term/metaphor
abusivus: EN: misapplied
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
actor
actor: Schauspieler, Darsteller, Kläger, Vater des Menoitios, Viehhändler, Hirte
condictionem
condictio: EN: claim of restitution of property or for damages, EN: proclamation of a religious festival
dari
dare: geben
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intendit
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
oportere
oportere: beauftragen
personam
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum