Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (5)  ›  203

Actionibus videlicet competenter sacrosanctis ecclesiis vel monasteriis reservatis, si quis forte praedictis condicionibus obnoxius aut ex gestis negotiis aut ex quibuslibet aliis ecclesiasticis actibus obligatus obierit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Actionibus
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
actibus
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gestis
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestire: auf etwas brennen, heftig verlangen, begehren
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestum: EN: what has been carried out, a business
cevere: mit dem Hintern wackeln
competenter
competenter: EN: suitably, appositely
condicionibus
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
ecclesiis
ecclesia: Kirche, EN: church
ecclesiasticis
ecclesiasticum: geistlich, EN: Church rites (pl.)
ecclesiasticus: kirchlich, geistlich
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
monasteriis
monasterium: Kloster, EN: monastery
negotiis
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
obierit
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
obligatus
obligare: binden, verpflichten
obnoxius
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
praedictis
praedicere: prophezeien, EN: say beforehand, mention in advance
praedictum: Weissagung, EN: prediction
praedictus: EN: preceding, previously named, afore mentioned
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
reservatis
reservare: widmen
sacrosanctis
sacrosanctus: hochheilig, hochheilig, EN: consecrated by religious ceremony, sacred, inviolable, most holy
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
videlicet
videlicet: offenbar, EN: one may see
quibuslibet
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum