Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (15)  ›  724

Nec non theophilum virum illustrem magistrum iurisque peritum in hac splendissima civitate laudabiliter optimam legum gubernationem extendentem:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

optimam
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
gubernationem
gubernatio: Steuerung, EN: steering, pilotage
extendentem
extendere: ausdehnen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
illustrem
illustrare: verherrlichen, erleuchten, erklären
illustris: hell, erleuchtet, berühmt, auffallend, Erlauchter (Titel der höchsten Offiziere im späten Kaiserreich)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iurisque
ius: Recht, Pflicht, Eid
laudabiliter
laudabilis: lobenswert, EN: praiseworthy
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
peritum
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
peritus: kundig, erfahren
iurisque
que: und
laudabiliter
ter: drei Mal
tres: drei
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum