Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (4)  ›  172

Nam si lucro pecuniaque capiantur, veluti abiecti atque degeneres inter vilissimos numerabuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ada85 am 16.06.2018
Denn wenn sie von Gewinn und Geld vereinnahmt werden, werden sie wie Erniedrigte und Entartete unter den Verachtenswertesten gezählt.

Analyse der Wortformen

abiecti
abicere: hinwerfen, wegwerfen, hinabwerfen, forttreiben, wegtreiben
abiectus: niedrig, gemein, nachlässig, schwunglos, EN: downcast, dejected
abjicere: EN: throw/cast away/down/aside
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capiantur
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
degeneres
degener: entartet, EN: degenerate/base, EN: low-born, of/belonging to inferior stock/breed/variety
degenerare: entarten
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
lucro
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
Nam
nam: nämlich, denn
numerabuntur
numerare: zählen
pecuniaque
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
que: und
si
si: wenn, ob, falls
vilissimos
simus: plattnasig
veluti
veluti: gleichwie, EN: just as, as if
vilissimos
vilis: wertlos, billig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum